Recursos de Inglés


David García, su autor, nos escribe un mensaje sobre un blog, Aprender inglés online, del que existe su versión inglesa, Learn English Online.

En ellos ha recopilado material y recursos bien clasificados para la enseñanza del inglés: diccionarios, exámenes, fonética, gramática, juegos, lectura, podcasts… Cada categoría cuenta con diversas entradas en las que se comenta con precisión el recurso del que se informa.

En fin, creo que mis compañeros de inglés aprovecharán en sus clases este esfuerzo generoso de David García.

Hace unos meses Antonio nos hizo una demostración en la sala de profesores de este portal, Yappr. Creo que no exagero si afirmo que a todos nos asombraron los recursos que para el aprendizaje del inglés ofrecía este servicio gratuito. Parece oportuno- aunque sea con retraso- pasar de la sorpresa y la admiración a una breve descripción.

Yappr es un portal web que contiene básicamente vídeos en inglés. La búsqueda puede realizarse por categorías temáticas- noticias, cine, música, comedia…- o bien por nivel de dificultad: fácil, medio o díficil. Una vez seleccionado el vídeo, se produce la carga del mismo a una velocidad más que aceptable. A la izquierda se desarrolla el vídeo y a la derecha nos aparece una transcripción tanto en inglés como en español. Y aquí podemos reseñar una de sus virtudes: la transcripción es simultánea al avance del vídeo. Además de los botones habituales para la reproducción del video- pausa, avance o retroceso, volumen, etc.-, cuenta con una muy rentable opción que denominan voz clara: la locución del fragmento transcrito- que puede si se desea repetirse- con lentitud y claridad. En la parte inferior se encuentran, asimismo, dos botones: comentarios- valoraciones, opiniones… de los usuarios- y texto, desde el que -sólo para usuarios registrados- es posible descargar en pdf el texto del vídeo separado en bloques de 15-20 segundos.

De otro lado, como es ya habitual, el portal apuesta por la cultura de la colaboración e integración de usuarios: dispone de un servicio de chat para practicar inglés organizado por niveles (intermedio, principiante y avanzado) y permite la contribución- la subida, transcripción y traducción de vídeos- de sus usuarios, a los que denomina yapprs.

¿No sería bueno que entre nuestros alumnos abundaran los yapprs?

Selecciono lo más relevante del boletín de este mes:

  • Conjuguemos. Es una sencilla aplicación escrita con Neobook, que es posible ejectuar en Guadalinex, para trabajar la conjugación verbal.
  • La Atmósfera. También con Neobook, con contenidos básicos- 1º ciclo ESO- sobre la atmósfera y el clima.
  • Color in Motion.  Página web de Claudia Cortés sobre el color. Realizada en flash, es de carga un tanto lenta.
    Desde el menú, se puede acceder a los contenidos a través de tres puertas diferentes: las estrellas (fichas de las características), las películas (animaciones sobre el simbolismo del color) y el laboratorio (con varias actividades interactivas donde podemos dirigir una escena, repasar lo que hemos aprendido de los colores o realizar un calidoscopio).

  • Poesía española contemporánea. Portal temático de la Biblioteca Miguel de Cervantes. Recoge una amplia antología de poetas junto a algunas recitaciones de los propios autores. Además, incluye unas breves notas críticas sobre este período, desde 1939 a la actualidad.
  • Las fórmulas químicas. Página web- alojada en Averroes- , creada por Rafael Jiménez Prieto y Pastora Mª. Torres Verdugo, sobre formulación química para ESO. Presenta el siguiente menú:
    • Elementos y compuestos
    • Proporciones y fórmulas
    • Los números de oxidación
    • Las reglas del juego:
      • Las bases de la formulación
      • Los compuestos binarios
      • Los compuestos ternarios
      • La fórmula a partir del nombre
    • Pon a prueba tus conocimientos
    • Manual y guía didáctica
    • Antes de empezar
  • La Unión Europea: el proceso de integración y la ciudadanía europea. ?ste es el título de una unidad didáctica, elaborada por Juan Carlos Ocaña. En ella los alumnos de Historia Contemporánea de 1º de Bachillerato, a los que va destinada, encuentra amplia información sobre el proceso de integración europea y el concepto de ciudadanía europea, junto, claro está, a diversas actividades que se les proponen.
  • MEDIA. Es un portal temático del CNICE sobre los medios de comunicación desde un enfoque didáctico, de ahí que, además de información, ofrezca una sección, para cada uno de los medios, que se denomina Material docente. En ella se incluyen propuestas de actividades y transparencias.
  • COPOE. La página web de la Confederación de Organizaciones de Psicopedagogía y Orientación de España, que recoge, fundamentalmente, asunto de interés profesional.
  • English Speaking Countries: a Virtual Journey. J. Javier Martínez González ha dispuesto para los alumnos de Secundaria una serie de mapas y enlaces, especialmente al sitio de Barbara Dieu de Sâo Paulo, para conocer los principales aspectos socioculturales de los países anglosajones de los cinco continentes.
  • INDE Formación. Esta editorial permite el acceso libre a siete microcursos relevantes para la Educación Física:
    • Ejercicios desaconsejados para la columna cervical Detección y alternativas.
    • El calentamiento. Una vía para la autogestión de la actividad física.
    • El ABC del Gestor Deportivo.
    • EEES. Espacio Europeo de Educación Superior.
    • Oposiciones Educación Física. Explicación y resolución de un supuesto práctico.
    • Expresión corporal.
    • La gestión de la Clase en Educación Física.

Hace unos días una compañera me preguntó si conocía para el español algún diccionario en la red de concepción similar al Diccionario ideológico de J. Casares. Le dije que diccionarios de ese tipo en línea para el español no tenía en mente ninguno, si bien es cierto que existe, como proyecto ya avanzado, Spanish FrameNet. Cierto es que en la red existen útiles diccionarios de consulta directa y libre: el propio diccionario de la Real Academia, al que ya hicimos referencia en otra entrada; el diccionario CLAVE de SM, muy completo y con frecuentes actualizaciones; los diccionarios de antónimos, sinónimos o traductores de la Universidad de Oviedo o, para finalizar ya este breve relación, los de El Mundo. Pero con una concepción onomasiológica o ideológica, como decía J. Casares, o si lo preferís, en términos modernos, un diccionario del español que mostrara las redes semánticas vinculadas a un determinado término o a las expresiones de las que ese término forma parte- creo – no existe en la red. Lamentamos esta carencia y, asimismo, nos entristece que los mejores trabajos lexicográficos de los últimos años no estén disponibles en línea, sino en formato libro ¿por intereses comerciales de las editoriales que los producen? Me refiero al Diccionario del Español Actual de Manuel Seco, Gabino Ramos y Olimpia Andrés, publicado por Aguilar en 1999, y a Redes, Diccionario combinatorio del español contemporáneo , dirigido por Ignacio Bosque, editado por SM en 2004. De este último SM publicó el año pasado una segunda edición con el título de Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo.

Más allá de estas observaciones, regreso al punto de partida: la demanda de una compañera sobre la existencia en línea de un diccionario para el español de redes semánticas. A diferencia de la lexicografía española, en el ámbito anglosajón se han elaborado de manera frecuente thesaurus o, en términos más actuales, lexicones semánticos o bases de datos léxicas. Buena prueba de ella son el Roget’s Thesaurus, que sirvió como modelo e inspiración al propio Casares o, en una versión más moderna y completa de un thesaurus, WordNet, de la Universidad de Princeton.

Pues bien, he hallado, aunque para el español se presenta en fase beta,
una herramienta en línea que- me parece- puede satisfacer su demanda. Se trata de Visual Thesaurus. En palabras de sus creadores, es un diccionario y thesaurus interactivo que facilita la exploración y el aprendizaje de las lenguas, en especial, añadimos nosotros, la inglesa. Y, ciertamente, para la enseñanza este diccionario puede resultar muy útil: cualquier profesor de lengua- clásicas, maternas o extranjeras- conoce de las dificultades del alumno para la adquisición del léxico. Si este léxico se le presenta de modo jerarquizado y organizado en redes, al modo de los hablantes expertos de esa lengua, su aprendizaje se verá, indudablemente, facilitado.

De otro lado, el modo de funcionamiento de Virtual Thesaurus es muy simple: desde la portada se introduce la palabra deseada y la lengua elegida- las lenguas distintas del inglés (holandés, alemán, francés, italiano y español) en fase beta-, y la página nos devuelve una red semántica del término, como puede verse- con dificultad- en la imagen superior que acompaña a este texto. [Os recomiendo que cliquéis sobre la imagen para poder visualizar mejor la captura de pantalla]. En su margen derecho, podemos seleccionar uno de los diferentes significados de ese término y observamos cómo el grafo de relaciones, según el significado elegido, se modifica. Además, en el centro, en el icono de sonido podemos escuchar su pronunciación.
En fin, creo que puede llegar a ser una muy útil herramienta para la enseñanza de la lengua, con un mínimo inconveniente: no es de acceso libre. Sin embargo, su coste, tanto en línea como en modo local por medio de un CD, es ajustado: de 20 a 40 dolares, según el acceso escogido.


Os recojo algunos enlaces interesantes que aparecen en el último boletín del CNICE:

  •  Principios de Genética. Dirigida al área de Biología de Bachillerato, la aplicación está diseñada para apoyar el aprendizaje de los principios generales de la genética y el afianzamiento de las nociones básicas en la materia. Los contenidos se estructuran en tres bloques: Genética clásica, Genética de poblaciones y Genética molecular. El autor del recurso es Daniel Cortés Hoyos.
  • Nueva versión MALTED 2.5. Proyecto MALTED es un sistema informático de autor, desarrollado principalmente para la enseñanza de idiomas, que permite la creación de actividades y unidades de trabajo multimedia e interactivas. La herramienta ha ganado en potencia con su nueva versión 2.5, ya descargable para Windows y Linux desde la página web. También se podrán consultar en la página los nuevos contenidos didácticos y unidades incorporadas recientemente al Proyecto.

Son ya numerosos los portales que permiten el acceso a recursos educativos, clasificados, habitualmente, por materias. De hecho, nosotros hemos incluido algunos en este blog. Pero si tuviéramos que juzgarlos por la selección rigurosa que demuestran, ocuparía un lugar destacado Maestroteca.

Este portal, además de clasificar los recursos, ofrece una breve descripción de los recursos que ha incorporado. Junto a esta selección, merece comentario su apartado de Noticias educativas. Las últimas que se han incorporado son: Flickr como recurso, Edujoomla, Wikillerato…

Edu-Red es un portal educativo que recoge noticias educativas de carácter diverso. Además, ofrece otros servicios: profesores en la red, páginas de los intercambios, páginas de las permutas y un buscador de recursos educativos.

El buscador clasifica los enlaces a recursos por materias- Lengua, Filosofía, Economía, Educación Física, Música, Inglés…-, pero también permite enlazar con recursos sobre universidades, sindicatos, educación especial, cursos, masters, …

El rebumbio es un interesante portal, administrado por Sara Martín,  destinado a alumnos y profesores de inglés. En éste- pese a que algunos enlaces están truncados- podemos hallar diferentes materiales.

Destinados a profesores:

a) Enlaces: una selección de enlaces web clasificados por materias y niveles (primaria y secundaria).

b) Un blog,  que no parece demasiado activo.

c) Festivals: sección que contiene enlaces sobre las principales celebraciones de la cultura anglosajona (Halloween, Día de Acción de Gracias).

d) Asociación de Profesores: enlaces a diferentes asociaciones profesionales.

Con destino a los alumnos, quizá lo más interesante, se ofrecen:

a) Ejercicios diversos: vocabulario, listening, gramática…

b) Quests and Mazes: ejercicios interactivos.

El CSIC en la Escuela es una de las líneas del Área de Cultura Científica del CSIC, desarrollada a partir del año 2000.

El proyecto tiene la voluntad de integrar la ciencia, el inglés y las nuevas tecnologías de información y comunicación (las TIC). La finalidad de esta herramienta online es poner a disposición de los profesores y padres (agentes esenciales) la información necesaria sobre las aplicaciones al aula que están llevando a cabo los colegios participantes, cada vez más numerosos.

Openlearn es un espacio recién inaugurado en el que la Open University publica contenidos y recursos libres, destinados a docentes y estudiantes, tanto de Gran Bretaña como del resto del mundo. Los materiales abarcan gran variedad de niveles y materias, y se ubican en dos espacios: Learning Space, de libre navegación, y LabSpace, orientado como centro de recursos, intercambio de materiales, descarga de archivos, foros, comunicación en tiempo real,etc.

Página siguiente »